„ringe“: verbum ringe [ˈʀɛŋə]verbum | Verb v Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) läuten, klingeln, anrufen, telefonieren läuten, klingeln ringe ringe anrufen, telefonieren ringe ringe Beispiele ring 3 gange! 3-mal klingeln! ring 3 gange! ringe efter én nach jemandem telefonieren ringe efter én ringe efter noget noget | etwasetwas telefonisch bestellen ringe efter noget det ringer for mine ører mir klingen die Ohren det ringer for mine ører ringe julen ind das Weihnachtsfest einläuten ringe julen ind ringe én op, ringe til én telefonsprog | TelefonTEL jemanden anrufen ringe én op, ringe til én telefonsprog | TelefonTEL ringe solen ned die Kirchenglocken bei Sonnenuntergang läuten ringe solen ned ringe på (an der Tür) klingeln ringe på Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ringhed“: substantiv, navneord ringhed [ˈʀɛŋheːðʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) -e Wenigkeit Beispiele min ringhed dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg spøgende | scherzhaftscherzhhankøn | maskulin m -e Wenigkeithunkøn | feminin f min ringhed dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg spøgende | scherzhaftscherzhhankøn | maskulin m
„Ringen“: Neutrum RingenNeutrum | intetkøn n <-s; ohne pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brydekamp, kamp brydekamp Ringen Sport | sportSPORT Ringen Sport | sportSPORT kamp Ringen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Ringen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„ringen“ ringen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vride, brydes, kæmpe, slås, stræbe vride ringen ringen brydes ringen Sport | sportSPORT ringen Sport | sportSPORT kæmpe, slås (mitDativ | dativ dat umAkkusativ | akkusativ akk med, for) ringen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig ringen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig stræbe (nachDativ | dativ dat efter) ringen streben ringen streben Beispiele nach Atem ringen hive efter vejret nach Atem ringen mit dem Tode ringen kæmpe med døden mit dem Tode ringen
„rings“ rings Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rundt omkring Beispiele rings umAkkusativ | akkusativ akk rundt omkring rings umAkkusativ | akkusativ akk
„Ring“: maskulin Ringmaskulin | hankøn m <-(e)s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ring, cirkel, kreds ring Ring Ring cirkel, kredsauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Ring Kreis Ring Kreis Beispiele Ringe unter den Augen skygger under øjnene Ringe unter den Augen
„ring“: substantiv, navneord ring [ʀɛŋʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ring, Kreis, Reifen Ringhankøn | maskulin m ring ring Kreishankøn | maskulin m ring ring Reifenhankøn | maskulin m ring ring
„V“ V, v [faʊ]Neutrum | intetkøn n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) V, v V, vNeutrum | intetkøn n V V
„ringe“ ringe [ˈʀɛŋə] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gering, geringfügig, knapp, wenig, niedrig gering ringe ringe geringfügig, knapp, wenig ringe ringe niedrig ringe ringe Beispiele ikke det ringeste nicht das Geringste ikke det ringeste ikke i ringeste måde nicht im Geringsten ikke i ringeste måde
„V“ V, v [veːʔ] <-et; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) V, v V, vintetkøn | Neutrum n V V